Advertising which can be seen everywhere in daily life influences what people think is important and has negative effects. To what extent do you agree or disagree?
作者词汇基础不错,在学术词汇的积累上还要再接再厉;作者在句法层面做的很棒;恰当的使用了过渡词和衔接词,衔接手法做的很棒。
Personally, I dislike some advertising which lack originality and boring but still being put on TV and bus media repetitively. Furthermore, advertising in China frequently introduce in homonyms which may cause confusions to children and mislead them. Imaging when staying on a bus or watching TV, with some hackneyed and stereotyped expressions swirling around your ears which really bothered me and make me to think the reasons behind. Public transport systems and TV stations in China are always monopolized by government which generally lack service consciousness. When they introduced some advertising, in no way they ever cared about building a friendly atmosphere. The advertisement producer in China always like to take a short cut, which means simply rely on linear thinking and conventional manner to develop some stupid ideas instead of trying hard in lateral thinking and make more innovations.Finally, the passengers and audiences suffered. Chinese love idioms and are proud of citing them frequently, this can be see in advertising as well, but in an less formal way. They substitute some words in the idioms with homonyms to produce a product placement. This kind of advertising is suppose to target adults who understand the original meaning, but our children are ignorant about this, thus they may follow and finally being confused about those idioms. All in all, I think people who are doing the advertising should not shirk the responsibilities to be more innovative and less misleading in their work.
人气:21发布:2014-12-24
人气:54发布:2014-04-28
人气:15发布:2014-12-23