句法知识很棒,若增加一些从句的使用,文章会更出色;文章词汇表达丰富,一些学术词汇的使用也比较灵活;语言不流畅;连词使用偏少。
Are dialects just as acceptable in public places? The phenomenon that a large number of people make communications in their own dialects can be seen here and there. Which may confuse us at some times. The majority believe that dialects are chinese traditional culture, and take pride in making others to understand their dialects. On the quite contrary, it is misunderstand to use their dialects in public places for me. The first and the most, dialects may premote friendships with a minority colleague in a company, they may feel themselves are still in their own hometown. Other people who are from other cities could be unfamiliar with those groups of people who speak their dialects, they have no common language in their fields. Thus to some tend. they cannot complete their tasks effectually. Secondly, Putonghua has been spread all over the world, and been the official language in China. The babies who are borned in China are taught putonghua when they can speak a little rather than dialects by their parents. As the saying goes, every coin has two sides. dialects are popular among their hometowns particularly. In the new century, putonghua is acceptable for the majorities but dialects actually.