作文中包含其他语言,不符合英文写作要求,请将所写内容用对应英文表达。
Next, the structure of idioms is usually non modifiable. Idioms have the stability of its own. That is to say, each component is fixed, and can not be arbitrarily removed or replaced. For example, “neither flesh nor fish” is “非肉非鱼”, “at large” is “逍遥法外”, “eat humble pie” is “忍辱含垢”, these idioms both have greater stability. Throughout the history of Chinese and English Idioms, until the end of the 70s, there has been a great development in the study of Chinese and English idioms. L.P.Smith’s book Words and Idioms (1925), tells us about the usage of idioms in English. Smith pays more attention to structural peculiarities than to the semantics of idioms. In China, the study of idioms in the earliest appeared in the Journal of Foreign Languages of the People’s Liberation Army, and many scholars such as Zhang Peiji and Xu Songjun have been devoted to idiom research, but the research focus is limited to the study of the basic characteristics and translation techniques of idioms. In 1980, Yu Xianjun and other published in the psychological science of the article stands for the idiom research experience period to the theoretical period, and the scope of the study expanded.
人气:78发布:2017-05-01
人气:71发布:2014-09-19
人气:50发布:2014-08-14