英语-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 擂台赛 - 查词 - 翻译 - 排行
  • 登录
  • 注册
  • 建议

      
  • 公告
  • 常见问题
您现在的位置:首页> 大学英语> 英语六级> 真题> 2014年6月英语六级作文真题附范文(第3套):立刻得出结论

2014年6月英语六级作文真题附范文(第3套):立刻得出结论

发布时间:2014-07-03 14:15浏览次数:40875
要求:
题目:看到什么、听到什么就立刻得出结论是不明智的。
用户的作文(系统评分80.5分
评语:

作文中包含其他语言,不符合英文写作要求,请将所写内容用对应英文表达。

用户练习作文:

Some idioms in English and Chinese are basically the same (the basic correspondence is not to say that the full equivalence). Because people have similarities feelings in life, so there is a small amount of the same or similar idioms in English and Chinese idioms, these idioms literal meaning, implicit meaning is very similar. That is to say, the literal meaning and figurative meaning of idioms convey the same cultural information. This kind of idiom translation can use literal translation method. So when the implied meaning of the original idiom is obvious or easy to infer, the reader can literally comprehend its meaning and translate its meaning literally, we can use the literal translation can both the retain the content and the form of the original text. In most cases, this method can enrich its national culture. Just like the word “丢脸” that can be literally translated as “lose face”, “走狗” translated into “running dog”. As a result of China’s hot and popular for foreigners, “功夫” translated into “Kung Fu” and so on, is also a kind of literal translation. Here are some other examples:

会员评论0个评论)
Selina贱
金币:42

ta的空间

ta写的其它作文
更多
ta本期其它用户练习作文
更多
得分:92.0xuganjun1997

人气:78发布:2017-05-01

得分:91.0terrykk

人气:32发布:2014-11-18

得分:90.01123242546

人气:71发布:2014-09-19

得分:89.5Nick`c

人气:46发布:2014-07-09

得分:89.5awesomekaro

人气:50发布:2014-08-14