英语-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 擂台赛 - 查词 - 翻译 - 排行
  • 登录
  • 注册
  • 建议

      
  • 公告
  • 常见问题
您现在的位置:首页> 大学英语> 英语六级> 真题> 2014年6月英语六级作文真题附范文(第3套):立刻得出结论

2014年6月英语六级作文真题附范文(第3套):立刻得出结论

发布时间:2014-07-03 14:15浏览次数:40875[网页划词已开启]
要求:
题目:看到什么、听到什么就立刻得出结论是不明智的。
用户的作文(系统评分82.5分
评语:

作文中包含其他语言,不符合英文写作要求,请将所写内容用对应英文表达。

用户练习作文:

Sometimes a part of an idiom relates to a specific cultural content or allusion. If the translation method is used in a simple way, the meaning of the target language is often difficult to understand or mislead. (Zhang Chunbai, 2005:238),if the target language can not find ready-made idioms translation of words, then may have to use Subtraction translation method, to leave out specific cultural contents part, only a part of the translation of the target readers clear meaning. Especially in the Chinese idioms, there are always parallel dual structures, that is to say, two different metaphors are used to express the same meaning. In this case we should found the available translation method to deal with, eliminating parallel duplication, preserving the basic means to avoid superfluous feeling. The Subtraction translation is in fact a kind of compromise. Just like “长吁” and “短叹” expresses the same concept, so we can use Subtraction method translated as “sighing deeply”. For instance:

会员评论0个评论)
Selina贱
金币:42

ta的空间

ta写的其它作文
更多
ta本期其它用户练习作文
更多
得分:92.0xuganjun1997

人气:78发布:2017-05-01

得分:91.0terrykk

人气:32发布:2014-11-18

得分:90.01123242546

人气:71发布:2014-09-19

得分:89.5Nick`c

人气:46发布:2014-07-09

得分:89.5awesomekaro

人气:50发布:2014-08-14