参考词汇:
中秋节 the Mid-Autumn Festival 农历 lunar calendar
赏月 enjoy the full moon 月饼 moon cakeDear Jack, Pleased to interpret for you the Chinese poem lines printed on the donations against COVID-19 from Japan. The poem lines, written by a famous poet Wang Changling in the Tang Dynasty , can be translated into " Mountains apart share rains and clouds,with moonlight above shining home and abroad." which conveys Japanese sincere support for fighting the epidemic. Yes, viruses have no nationality and we humans have a shared destiny. What we need is not discrimination but help from each other to address the disaster. This should be a common understanding for us who share the same planet, no matter what and where we are. The poem lines are a real encouragement for us and we believe we'll win the battle. Hopefully, you can understand and appreciate the heartwarming poem. Wish you all the best. Yours, Li Hua